Перевод: с итальянского на русский

с русского на итальянский

una rondine non fa primavera

См. также в других словарях:

  • одна ласточка весны не делает — Первой касатке не верь. Ср. Догадки малого умны; Да только он забыл пословицу в народе, Что ласточка одна не делает весны. Крылов. Мот и Ласточка. Ср. Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer. One swallow makes no summer. Une hirondelle ne fait pas …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Одна ласточка весны не делает — Одна ласточка весны не дѣлаетъ. Первой касаткѣ не вѣрь. Ср. Догадки малаго умны; Да только онъ забылъ пословицу въ народѣ, Что ласточка одна не дѣлаетъ весны. Крыловъ. Мотъ и Ласточка. Ср. Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer. One swallow makes …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Schwalbe — 1. An den Schwalben merkt man, dass es Sommer ist. Die Schwalbe gilt sehr allgemein als Verkünderin des Frühlings. Ihre Rückkehr wird in Griechenland durch die Jugend gefeiert, die, wie bei uns am Lätare Sonntag den Tod austreibend, dort am 1.… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»